Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
반응형
«   2025/12   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Jini_Picks 님의 블로그

🌈JLPT N1 문법 시리즈 #34|~とあって🔍 본문

일본어 JLPT N1/JLPT N1 문법

🌈JLPT N1 문법 시리즈 #34|~とあって🔍

진이 (Jini) 2025. 11. 17. 21:03
반응형

いつも「jinipicks」でいっしょにべんきょうしてくれて、ありがとうございます。
きょうは、ニュースやナレーションにもよく出てくるN1표현「~とあって」에 대해 정리해 볼게요.

【한국어 번역】
항상 「jinipicks」에서 함께 공부해 줘서 고마워요.
오늘은 뉴스·해설에서 자주 등장하는 N1 표현 「~とあって」를 정리해 보겠습니다.


1. 문법 설명

① 의미

「~とあって」는
“특별한 상황이라서 / ~라는 사정이 있기 때문에 당연히 …하다”
라는 의미예요.

② 쓰임

  • 뉴스, 기사, 설명문에서 자주 쓰이는 다소 딱딱한 표현
  • “보통 때와는 다른 특별한 조건”이 앞에 오고, 그 결과가 뒤에 와요.
  • 앞문장과 뒷문장은 원인 → 그에 따른 자연스러운 결과 관계가 됩니다.

③ 문형

  • 명사 + とあって
    예) はつもうでのひ とあって …
  • 동사의 보통형 + とあって
    예) はつばいされた とあって …

④ 뉘앙스

  • 화자가 상황을 객관적으로 보고 있는 느낌이에요.
  • 친한 친구끼리 잡담할 때보다는, 설명·보고·기사 같은 문맥에 잘 어울려요.
  • 화자 자신에 대해서는 잘 쓰지 않고, 타인이나 일반적인 사람들에 대해 말할 때 주로 씁니다.

2. 예문 10개

  1. しゅうまつはさいごのバーゲンとあって、デパートはひとでいっぱいだ。
    → 주말은 마지막 바겐세일이라서, 백화점이 사람들로 가득하다.
  2. めったにこないチャンスとあって、かれらはねっしんにプレゼンをじゅんびした。
    → 좀처럼 오지 않는 기회라서, 그들은 열심히 프레젠테이션을 준비했다.
  3. きょうははじめてのやすみとあって、かれはあさからうきうきしている。
    → 오늘은 첫 휴일이라서, 그는 아침부터 들떠 있다.
  4. にんきアイドルがとうじょうするとあって、かいじょうのまえにはながいれつができた。
    → 인기 아이돌이 등장한다는 특별한 날이라, 회장 앞에는 긴 줄이 만들어졌다.
  5. ゴールデンウィークとあって、こうそくどうろはあさからじゅうたいしている。
    → 골든위크라서 고속도로는 아침부터 정체되고 있다.
  6. しんさくゲームのはつばいびとあって、ゲームてんにはおおくのファンがつめかけた。
    → 신작 게임 발매일이라서, 게임 매장에는 많은 팬들이 몰려들었다.
  7. なつやすみのスタートとあって、くうこうはかぞくれんれつでにぎわっている。
    → 여름방학 시작이라 공항은 가족 여행객들로 붐비고 있다.
  8. きょうはさいごのレッスンとあって、クラスのみんながすこししんみりしている。
    → 오늘은 마지막 레슨이라서, 반 친구들 모두가 조금 숙연해 있다.
  9. しゅっちょうからひさしぶりにもどるとあって、かぞくはごちそうをよういしている。
    → 출장에서 오랜만에 돌아온다고 해서, 가족은 진수성찬을 준비하고 있다.
  10. きょうはテストのさいしゅうびとあって、がくせいたちはどこかほっとしたかおをしている。
    → 오늘은 시험 마지막 날이라, 학생들은 어딘가 안도한 표정을 짓고 있다.

3. 정리표

형식
명사 + とあって ゴールデンウィークとあって 골든위크라는 상황이라서
동사 보통형 + とあって はつばいされたとあって 발매되었다는 특별한 날이라서
뉘앙스 특별한 사정·상황이 있으니, 그에 따른 결과가 “당연하다/자연스럽다”는 느낌

4. 비교 문법

  • ~だけに
    의미: “~인 만큼 (그래서 더 …하다)”
    → 원인과 결과는 비슷하지만, 화자의 감정이 좀 더 강하게 들어가는 경우가 많아요.
  • ~ばかりに
    의미: “딱 ~했기 때문에 (원치 않는 결과가 생김)”
    → 부정적인 결과에 많이 쓰이고, 후회·불만의 뉘앙스가 강해요.
  • ~とあれば
    의미: “~라는 특별한 조건이라면 (기꺼이 …한다)”
    → 조건을 받아들일 각오, 의지를 말할 때 사용. 「~とあって」는 이미 일어난 상황을 설명할 때 쓰인다는 점이 달라요.

5. 마무리

きょうの「~とあって」、ニュースやナレーション、しょうせつなどでもよく目にするひょうげんです。
とくべつなじょうきょう+とうぜんのけっか、というながれをおぼえておくと、すっとあたまにはいってきますよ。

오늘 배운 「~とあって」는 뉴스, 해설, 소설에서 자주 보이는 표현이에요.
“특별한 상황 → 그에 따른 자연스러운 결과” 흐름만 기억하면 훨씬 이해하기 쉬워집니다.

これからも、すこしずつN1ぶんぽうをストックしていきましょう。
무리하지 말고, 하루에 하나씩만 확실히 내 것으로 만들면 충분해요!

반응형